Psiholoģe un tulkotāja Līna Meļņika.
Kultūrdeva – Ukrainas zīmē.
Mūsu viesis ir psiholoģe, psihoterapeite un tulkotāja no latviešu un ukraiņu valodu Līna Meļņika (Ліна Мельник), kurai karš licis pārcelties uz dzīvi Latvijā. Līna Meļņika pirms vairākiem gadiem sāka mācīties latviešu valodu, un nu viņas tulkojumā ukraiņu valodā ir lasāms Noras Ikstenas romāns “Mātes piens” (“Молоко матері”, 2019), Māras Zālītes romāns “Pieci pirksti” (“П’ять пальців”, 2019), Jāņa Akuratera stāsts “Degoša sala” (“Палаючий острів”, 2018). Līna Meļņika veidojusi teātra izrādi ukraiņu valodā “Rainis un Aspazija. Romāns vēstulēs”, iedvesmojoties no Aspazijas un Raiņa daiļrades.
Līna stāsta par savu lēmumu, aizbraukt no Ukrainas kopā ar mammu un kā savu misiju redz, strādāt kā psihoterapeitam ar Ukrainas bērniem Latvijā.