Valodu apguva arī tūristus vadot. Saruna ar tulkotāju no zviedru valodas Mudīti Treimani

0.0
Lennebergas Emīls, Pepija Garzeķe, laupītāja meita Ronja, Madikena un trollītis Mumins ir tikai daži no zviedriski sarakstītās bērnu literatūras tēliem, kas pie latviešu lasītājiem nonākuši, vislielākajā mērā pateicoties arī tulkotājai Mudītei Treimanei. Kopš 1980. gada, kad viņa pievērsās tulkošanai, publicēts krietni pāri simtam viņas tulkojumu, kā arī Mudītes Treimanes pašas publikācijas, galvenokārt – par Ziemeļvalstu literatūras aktualitātēm. Mudīte Treimane tulkojusi arī no dāņu, norvēģu un angļu valodas un nule saņēmusi augstu atzinību – Karaliskās Zviedru akadēmijas balvu tulkošanā.