Žila Delēza monogrāfijas “Kino” pirmās grāmatas tulkojums

Šoruden ar apgāda "Aminori" gādību pie lasītājiem nonācis ilgi gaidītais franču filozofa Žila Delēza monogrāfijas “Kino” pirmās daļas "Kustībtēls" latviskais izdevums. Par izaicinājumiem Delēza ievērojamā pētījuma tulkošanā un par tā vietu kino un filozofijas literatūras laukā - saruna ar grāmatas tulkotāju Daci Līdumnieci, tās zinātnisko redaktoru Andreju Balodi un Nacionālās filmu skolas profesoru, režisoru Dāvi Sīmani.