Zentas Mauriņas spēka kods teātra valodā

«Es dzīvi veidoju kā mākslas darbu, par spīti savam ķermenim – vecajam ēzelim un cietumam, no kura neizbēgt. Mans gars stāv tam pāri. Manam garam robežu nav.» Tā reiz teikusi rakstniece, tulkotāja un Latvijā pirmā sieviete – filoloģijas doktore – Zenta Mauriņa. Viņa ir viena no visvairāk tulkotajām un starptautisku atzinību guvušajām latviešu rakstniecēm. Nesen, viesojoties Latvijā, viņu citēja arī Pāvests Francisks. Nu Zentas Mauriņas mūžs izstāstīts teātra valodā Kristīnes Krūzes-Hermanes režijā. Iestudējuma «Zenta Mauriņa. Dokumentālie sapņi» pirmizrādi Rīgas Centrālajā bibliotēkā apmeklēja Zane Brikmane.