Ingmāra Balode: Dzejnieki reizēm ir kā bērni, kuriem nav sliktu laikapstākļu

Ar dzejnieci un tulkotāju Ingmāru Balodi sarunājamies par viņas jaunāko dzejas krājumu "Dzejoļi pēc mūsu ēras" (apgāds "Neputns"), dzejas rediģēšanas noslēpumiem, bērnības namu Bauskā, Polijas literatūras un mūzikas iespaidu uz Latvijas kultūru, autora brīvību tulkojumos un jaunradē, atvērtām grāmatnīcām, samazinātu PVN grāmatām un autora attiecībām ar nodokļu sistēmu.