Jāko Hemēna-Antilas "Islāma rokasgrāmata" un tas, ko šobrīd raksta Ēriks Hānbergs

Somu zinātnieka, profesora Jāko Hemēna-Antilas "Islāma rokasgrāmatas" mērķis ir sniegt atbildes uz jautājumiem - gan tiem, kas izskanējuši pēdējā laikā, gan tiem, kurus būtu vajadzējis uzdot. Grāmatas redaktors Arturs Hansons grāmatas latviskajam tulkojumam, ko no somu valodas veikusi Ingrīda Peldekse, palīdzējis pieslīpēt atbilstošu terminoloģiju. Lasītājiem tā ir iespēja orientēties sarežģītajās rietumu un austrumu reliģijas attiecībās. Jāko Hemēns-Antila ir somu zinātnieks, tulkotājs no arābu valodas, šobrīd Edinburgas Universitātes arābu valodas un islāma studiju profesors. Somu valodā tulkojis Korānu, publicējis vairākas grāmatas par islāma kultūru un vēsturi. Saņēmis vairākas godalgas, tostarp par "Islāma rokasgrāmatu", par kuru plašāk "Grāmatu stāstos" vēstīs tulkotāja Ingrīda Peldekse. Uzzināsim, pie kā pašlaik strādā Ēriks Hānbergs un kā viņš vērtē izlasīto...